Is Translation good or bad for an English learner?

Is translation good or bad for an English Learner?

Delhi is open to all cultures and people. In Delhi, Hindi is the most prevalent language  Translation is when you think in your native language and then translate it into English and then speak. Most people think that "In the beginning I have to translate and try to get better at it and the faster I translate the more fluent I will become". Also, this is what many teachers teach their students. Have you ever met a fluent English speaker who translates?

Our experience and research has made us believe that this is not the right approach. If you want to learn English so that you can speak a few sentences and communicate a little, then it’s fine. But a language is much more than this it is a different way of thinking and living. Have you ever seen an English movie translated into your native language? Isn't there a vast difference? Try translating an English song in your native language and you will find out. So, we do not promote translation in our classes but rather thinking in English. It only takes about one to two weeks for you to be able to do that. If you know enough English to translate, you know enough to think directly. Some teachers promote translation because they want to show the students some quick results. But in the end, it does more harm than good.

That’s where Impact’s powerful English learning system comes into picture. Using this system you will get so familiar with English that you won’t even need to translate. Given enough time and practice words will flow out of your mouth without any translation.